Translation of "che favoriscono" in English


How to use "che favoriscono" in sentences:

Cambi queste leggi che favoriscono i criminali.
You've got to change these laws that favour the criminals.
Silagra non deve essere usato in concomitanza con altri trattamenti che favoriscono l'erezione o con nitrati.
Contraindications Silvitra should not be used with other treatments that cause erection or nitrates.
Scopri il design flessibile e le dotazioni innovative che favoriscono la produttività, fanno risparmiare carburante, ti proteggono e migliorano l'esperienza di guida.
Discover a flexible design and innovative features that boost productivity, save fuel, keep you safe and improve the driving experience. Our Cookie Policy
Contiene frutto-oligosaccaridi e lievito, che favoriscono la formazione di batteri “buoni” nello stomaco e riducono il rischio di feci molli
PROMOTES A HEALTHY STOMACH Contains fructo-oligosaccharides and yeast which favour ‘good’ bacteria in the stomach and reduce the risk of soft stool
NetApp crea innovative soluzioni di storage e di gestione dei dati, che favoriscono il progresso delle aziende, garantendo risparmi eccezionali sui costi.
NetApp creates innovative storage and data management solutions that deliver outstanding cost efficiency and accelerate business breakthroughs.
Arricchito con rame per stimolare gli enzimi che favoriscono il mantenimento del colore del pelo.
Enriched with copper to stimulate enzymes which enhance colour of coat DIGESTION
Nei primi sei mesi della vita di un bambino il cibo ideale è il latte materno: è arricchito con contenuti di vitamine, minerali e oligoelementi che favoriscono la corretta crescita e lo sviluppo delle briciole.
In the first six months of a child's life ideal food is breast milk: it is enriched with contents of vitamins, minerals and trace elements that promote proper growth and development of the crumbs.
• placche in Titanio 23x120mm che favoriscono la perfetta stiratura dei capelli;
• Titanium plates 23x120mm that favour the perfect hair;
Consuma piccoli pasti durante tutta la giornata, serviti su piatti piccoli che favoriscono il controllo delle porzioni.
Consume smaller meals throughout the day on smaller plates to help with portion control.
Ai cittadini non qualificati o scarsamente qualificati, i programmi FSE offrono formazione e qualifiche che favoriscono migliori prospettive lavorative.
For those with few or no qualifications, ESF programmes offer training and qualifications that lead to better job prospects.
Inoltre, le organizzazioni della società civile possono sottoscrivere partenariati transnazionali che favoriscono lo scambio delle migliori pratiche e una maggiore cooperazione con le istituzioni europee.
They can also engage in transnational partnerships that lead to the exchange of best practices and to increased cooperation with the European institutions.
Ci occupiamo dei requisiti finanziari di IKEA e delle decisioni strategiche che favoriscono la crescita del business.
We look after IKEA financial requirements and make strategic business decisions that create growth. Logistics
Queste misure, suggerisce Vardas, hanno recato un grande contributo, ma i cambiamenti nello stile di vita che favoriscono l’obesità e il diabete rischiano di pregiudicare questa tendenza positiva.
These measures, he suggests, have helped enormously but lifestyle-related changes leading to more obesity and diabetes will make it harder to sustain the positive trend.
Una delle forme che offro loro è la consulenza nella selezione di accessori che favoriscono la generazione di una buona energia.
One of the forms I offer them is consultancy in the selection of accessories conducive to the generation of good energy.
Oxyglobin contiene glutamero-200 dell’emoglobina bovina (alla dose di 130 mg/ml), che appartiene a una classe di farmaci che favoriscono il trasporto di ossigeno.
Oxyglobin contains bovine haemoglobin glutamer-200 (at a strength of 130 mg/ml), which belongs to a class of medicines having an oxygen-carrying action.
Il premio annuale viene assegnato a progetti che favoriscono un sentimento condiviso di identità europea e l’integrazione tra i giovani.
The annual prize goes to projects that foster a shared sense of European identity and integration among young people.
Il Premio europeo Carlo Magno della gioventù mira a favorire lo sviluppo di una coscienza europea tra i giovani ed è attribuito a progetti che favoriscono la comprensione dell'identità europea.
The Charlemagne Youth Prize is awarded annually to projects that foster a shared sense of European identity and integration among young people
Queste connessioni, che favoriscono la crescita, consentiranno un accesso migliore al mercato interno, ponendo fine all'isolamento di alcune "isole" economiche.
These growth enhancing connections will provide better access to the internal market and terminate the isolation of certain economic "islands".
Ci devono essere degli esseri umani, che favoriscono questa causa.
There must be humans helping this cause.
Prima le nuvole vengono nutrite con una speciale sostanza, mischiata a cristalli di iodio che favoriscono la pioggia.
First the clouds are seeded with a special nutrient-rich formula mixed with the rainmaking iodine crystals.
Beh, dopo aver finito qui, ti portero' nella tua stanza e ti daro' i farmaci che favoriscono la dilatazione.
Well, uh, after we're done here, I will take you to your room. I'll give you the medication that starts dilation, then the Pitocin.
Scopri le tecnologie all'avanguardia, i servizi innovativi e le strategie per il risparmio di carburante che favoriscono i tuoi profitti.
Discover the world-leading technologies, innovative services and fuel saving strategies that make a big difference to your bottom line.
Anche la riforma delle norme relative agli strumenti di coesione, attualmente in corso, contiene elementi che favoriscono la realizzazione degli obiettivi della presente strategia.
The reform of the cohesion policy for 2007-2013 includes proposals that will help meet the objectives of the air pollution Strategy.
Contiene frutto-oligosaccaridi, che favoriscono la formazione di batteri “buoni” nello stomaco e riducono il rischio di feci molli
Contains fructo-oligosaccharides and yeast which favour ‘good’ bacteria in the stomach and reduce the risk of soft stool
Avendo detto questo, esaminiamo le linee di evidenza che favoriscono la risurrezione.
Having said that, let us now examine the several lines of evidence which favor of the resurrection.
Quando questa domanda viene sollevata da coloro che favoriscono il lavoro dei guaritori, non sempre smettono di pensare a questo fatto.
When this question is brought up by those who favor the work of the healers they do not always stop to think of this fact.
Terapia complementare – Terapie complementari che favoriscono il rilassamento e un senso di benessere può essere utile per alleviare il disagio e lo stress che l'acufene può causare.
Complementary therapy – Complementary therapies that promote relaxation and a sense of wellbeing may be useful in relieving the discomfort and stress that tinnitus may cause.
Eriacta non deve essere usato in concomitanza con altri trattamenti che favoriscono l'erezione o con nitrati.
Contraindications Eriacta should not be used with other treatments that cause erection or nitrates.
L’uso improprio negli ospedali è uno dei principali fattori che favoriscono lo sviluppo della resistenza agli antibiotici (15-17).
Misuse of antibiotics in hospitals is one of the main factors that drive development of antibiotic resistance (15-17);
Questi sono i serafini che favoriscono i valori del gioco, dell’umorismo e del riposo.
These are the seraphim who foster the values of play, humor, and rest.
Il finocchio è una fonte di fitoestrogeni, che favoriscono la crescita del tessuto mammario.
Fennel is a source of phytoestrogens, which promote growth of breast tissue.
I progetti di partecipazione alla vita democratica che favoriscono la cittadinanza e la comprensione reciproca dei giovani entrano altresì nel campo di tale azione.
The participative democracy projects promoting citizenship and mutual understanding also fall within the scope of this action.
Il Parlamento ha poi costantemente concentrato l'attenzione sulla necessità di trasferire le risorse ai nuovi settori d'intervento che favoriscono la crescita.
And Parliament constantly focussed attention on need to shift resources to the new pro-growth policy areas.
Tale programma comprende misure che favoriscono le produzioni agricole locali nelle isole minori.
This programme includes measures to foster agricultural production in the smaller islands.
Qualche giorno prima di effettuare il prelievo, al paziente vengono somministrati dei farmaci che favoriscono la migrazione delle sue cellule staminali dal midollo osseo al sangue.
For this procedure, medication is given a few days prior to collection to encourage stem cells to leave the bone marrow and enter the blood.
Epson comprende le esigenze del mondo della formazione e sfrutta questa competenza per progettare tecnologie che favoriscono l'apprendimento continuo ed efficiente.
Here at Epson, we understand education, and we use this knowledge to design technology that makes learning continuous and efficient.
Con mezzi cheratolitici si intendono composizioni medicinali che favoriscono l'addolcimento e il facile rifiuto delle aree della pelle cornea.
By keratolytic means means medicinal compositions that promote softening and easy rejection of the horny skin areas.
Ci sono così tanti casinò online illegali, che favoriscono il casinò e imbrogliano i giocatori.
There are so many illegal online casinos, that favor the casino, and cheat players.
I risultati rivelano che il Costa Rica è quello che riunisce più fattori che favoriscono la felicità, seguiti da Colombia e Vietnam.
The results reveal that Costa Rica is the one that gathers more factors that favor happiness followed by Colombia and Vietnam.
Essi sono gli ispirati capi che favoriscono gli impulsi superiori e le emozioni più sacre degli uomini e degli angeli.
They are the inspired leaders who foster the higher impulses and holier emotions of men and angels.
Infatti, la ricerca è uno dei principali fattori che favoriscono l'installazione di app tramite il Play Store[1].
In fact, search is one of the biggest drivers of app installs in the Play Store.
Le TAC al cervello hanno mostrato una riduzione dell’accumulazione di proteine amiloidi e tau (che favoriscono l’insorgenza di danni cerebrali e declino cognitivo) in aree del cervello che controllano l’umore e la memoria (7).
Brain imaging scans showed a reduction in amyloid and tau accumulation (these promote brain damage and cognitive decline) in areas of the brain which controlled mood and memory (7).
Spesso i piedi indossano scarpe strette tutto il giorno che favoriscono la traspirazione, quindi la pelle non respira.
Often, your feet are in tight shoes all day, which encourage perspiration, so the skin does not breathe.
Riduce i naturali processi chimici dell’organismo che favoriscono la scomparsa dell’erezione.
It reduces the action of the natural chemical in your body which makes erections go away.
2006-2010 | Sottoporre a verifiche gli strumenti basati sulle TIC che favoriscono la trasparenza e la partecipazione dei cittadini al processo decisionale.
2006-2010 | Test ICT-based tools that facilitate transparency and public involvement in democratic decision-making.
Stiamo producendo spazi che favoriscono l'attività umana.
We're producing spaces that accommodate human activity.
Ciò a cui mi riferisco è un sistema di vantaggi strutturali che favoriscono le persone bianche in ambito sociale, economico e politico.
What I'm referring to is a system of structural advantage that favors white people over others in social, economic and political arenas.
3.496787071228s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?